|
Die Vielfältigkeit menschlicher Kultur, vor allem der Sprachkultur, hat
mich schon früh fasziniert und begeistert. Gedanken und Gefühle sind mächtige und wichtige Instrumente
unserer Kultur - ihre Umsetzung in Form von Dingen, Taten und Worten ist voller tiefgründiger Bedeutung. Als
Übersetzerin sehe ich es als meine Aufgabe, die Gedanken und gegebenenfalls auch die Gefühle des
ursprünglichen Autoren zu bewahren und in die Zielsprache zu übertragen. Idealerweise sollen auch
die kleinsten Details und Nuancen erhalten bleiben, ohne dabei jedoch die Lesbarkeit des Zieltextes zu gefährden.
Meine Übersetzungsarbeiten stehen deshalb stets unter dem Motto "detailgetreue
Übersetzungen mit Stil".
Ich übersetze hauptsächlich Texte aus dem Bereich Kultur, stehe aber auch für
die Übersetzung technischer Texte zur Verfügung, insbesondere dann, wenn es um die Themen Holz,
Holzhandwerk und Möbelbau geht.
Neben reinen Übersetzungen umfasst mein Dienstleistungsangebot auch
Lokalisierung, Korrekturlesen,
Editieren, sowie die Anfertigung von Zusammenfassungen.
Meine Spezialgebiete...
... ersten Ranges: |
... zweiten Ranges: |
- Allgemeines, Briefe, Grußworte, Konversation
- Journalismus
- Lokalisierung von Internetseiten
- Tourismus, Reiseinformationen, Unterkunft
- Kultur, Rezensionen, Kritiken
- Folklore, Mythologie, Fantasy
- Computerspiele
- Geschichte
- Literatur, Belletristik
- Holzhandwerk, Holz als Baustoff
- Möbelbau, Einrichtung, Haushaltsgegenstände
|
- Forstwirtschaft
- Medizin / Gesundheitswesen (allgemein)
- Psychologie (allgemein)
- Philosophie (allgemein)
- Computer / Software (allgemein)
- Bildungswesen, Erziehungsratgeber
- Natur, Umwelt, Umweltschutz
- Wissenschaft / akademische Texte
- Lebensläufe
- Gebrauchsanweisungen, Handbücher
- Esoterik, Religion, Spiritualität
|
Ferner auch: |
|
- Textil/Kleidung/Mode
- Kosmetik
- Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik
- Wissenschaft (allgemein)
- Linguistik
- Architektur
|
|
| |
|
|